AI tulkotājs

  • Dienas ierobežojums 0/3
  • Plāna nosaukums Free

Pieejams maksas plānā

0 / 500
0 / 500

DiagnoSEO Tulkotājs paātrina satura tulkošanu un saglabā to izkārtojumu un formatējumu. Šis tulkotājs atvieglo darbu ar saturu mājaslapām un sociālajiem tīkliem.

Ko dara rīks "Tulkotājs"?

DiagnoSEO Tulkotājs tulko tekstus starp valodām vienkāršā skatā. Tu izvēlies avota valodu, iestati mērķa valodu un noklikšķini uz pogas Tulkot.

  • Tulko tekstu vairāk nekā 200 valodās.
  • Atpazīsti avota valodu ar iespēju Noteikt valodu.
  • Maini valodas vietām ar vienu klikšķi.
  • Izvēlies "Standarta" kvalitāti bezmaksas versijā vai "Augstu" kvalitāti maksas versijā.
  • Izvēlies "Standarta redaktoru" vai "Paplašināto redaktoru".
  • "Paplašinātais redaktors" saglabā teksta formatējumu.
  • Saglabā teksta izkārtojumu, virsrakstus, rindkopas, sarakstus, treknrakstu un kursīvu rezultātā.

Tu saņem augstākās kvalitātes tulkojumu, ātri un pārskatāmi. Pēc tam vari to pārvietot tālāk, neveidojot izkārtojumu no jauna.

Kā rīks "Tulkotājs" palīdz SEO speciālistiem un mājaslapu īpašniekiem?

Veidojot saturu vairākiem tirgiem, svarīga ir kvalitāte, ātrums un izkārtojuma saglabāšana. DiagnoSEO Tulkotājs palīdz izveidot valodu versijas Jūsu mājaslapai.

  • Sagatavo saturu dažādām valstīm ar tulkojumu iespēju vairāk nekā 200 valodās.
  • Saglabā virsrakstu un sarakstu struktūru, izvēloties "Paplašināto redaktoru".
  • Samazini manuālo labojumu apjomu, jo rīks saglabā formatētā teksta izkārtojumu.
  • Pielāgo kvalitāti uzdevumam. Izvēlies "Standarta" vai "Augstu" tulkojuma kvalitāti.
  • Ielīmē garākus tekstus maksas plānos. Strādā bez materiāla sadalīšanas vairākās daļās.
  • Maini valodas ar vienu klikšķi.

Šī pieeja lieliski piemērota rakstu un produktu aprakstu tulkošanai. Atbalsta arī satura mārketingu un SEO optimizāciju lapā.

Vieglāk uzturēt virsrakstu secību un loģisku rindkopu dalījumu. Iegūsti pārskatāmību un kārtību CMS sistēmā.

Tipiskas rīka "Tulkotājs" pielietošanas iespējas

  • Tulko emuāra rakstus un ceļvežus.
  • Tulko produktu, kategoriju un pakalpojumu aprakstus.
  • Sagatavo īsus lapas elementus, piemēram, virsrakstus un apakšvirsrakstus.
  • Tulko rindkopas, ieguvumu sadaļas un funkciju aprakstus.
  • Tulko BUJ, instrukcijas, noteikumus un paziņojumus.
  • Lokalizē saturu kampaņām, reklāmām un e-pastiem.
  • Pielāgo saturu publikācijām sociālajos tīklos un video aprakstiem vai transkripcijām.

Strādājot ar formatētu tekstu, izvēlies "Paplašināto redaktoru". Tas ļaus ietaupīt laiku, manuāli nekārtojot virsrakstus un sarakstus.

Tulkotāja salīdzinājums ar citiem rīkiem

Funkcionalitāte DiagnoSEO Citi rīki
Sagatavotā teksta tulkošana ar izkārtojuma saglabāšanu
Virsrakstu, sarakstu, treknraksta un kursīva saglabāšana rezultāta tekstā
"Paplašinātais redaktors" darbam ar formatējumu
Augstākā tulkojuma kvalitāte, izmantojot jaunākos valodu modeļus (AI)
Iebūvēta avota un mērķa valodas maiņa ar vienu klikšķi
Atbalsts tulkojumiem vairāk nekā 200 valodās

Padomi un labā prakse

  • Lieto "Paplašināto redaktoru" saturam ar virsrakstiem un sarakstiem.
  • Pievieno kontekstu pirmajā teikumā, kad tulko īsu virsrakstu.
  • Saglabā konsekventus īpašvārdus, saīsinājumus un produktu nosaukumus.
  • Daudznozīmīgiem vārdiem avotā uzraksti vienu teikumu ar kontekstu.
  • Pārbaudi skaitļu, datumu un mērvienību pierakstu. Pielāgo to mērķa valodai.

Ja vēlies, uzskati rezultātu par melnrakstu. Pēc tam vari pilnveidot stilu, lai tas izklausās dabiski konkrētajā tirgū.

Biežāk pieļautās kļūdas

  • Ielīmē pārāk garu tekstu bezmaksas versijā un jāsadala to daļās, nevis izmantot maksas plānu.
  • Izvēlies "Standarta redaktoru" formatētam tekstam un pazaudē izkārtojumu.
  • Izlaid kontekstu par nozari un saņem pārāk vispārīgus izteicienus.
  • Sajauc vairākas valodas vienā teksta blokā un samazini atpazīšanas precizitāti.

Trīs vienkārši soļi maina rezultātu. Pievieno kontekstu, izvēlies piemērotu redaktoru un nemiksē valodas vienā teksta blokā.

Kā lietot rīku "Tulkotājs"?

  1. Norādi tulkojuma kvalitāti. Izvēlies "Augstu" kvalitāti, ja gatavo tekstu publicēšanai.
  2. Izvēlies redaktoru. Izmanto "Paplašināto redaktoru", lai saglabātu formatējumu.
  3. Iestati avota valodu vai spied "Noteikt valodu".
  4. Iestati mērķa valodu valodu izvēlē.
  5. Ielīmē tekstu ievades laukā. Bezmaksas versijā ir rakstzīmju ierobežojums.
  6. Spied pogu Tulkot un lasi rezultātu panelī labajā pusē datorā vai zemāk telefonā.
  7. Kopē rezultātu un ielīmē to CMS vai melnraksta dokumentā.
  8. Ja vēlies ātrāk pārbaudīt nozīmi, apmaini valodas vietām un veic reverso tulkojumu.

Šī shēma der aprakstiem, sadaļām un īsiem lapas fragmentiem. Labi noder arī satura audita kārtošanai.

Case study

Komanda sagatavoja landing page jaunas valodas versijā. Tā sadalīja saturu blokos un nodrošināja saskaņotu H2 struktūru.

Sākumā izvēlējās augstu tulkojuma kvalitāti un paplašināto redaktoru, lai saglabātu apakšvirsrakstus, sarakstus un izcelumus.

DiagnoSEO Tulkotājs nodrošināja augstākās kvalitātes tulkojumu ar tādu pašu izkārtojumu kā avota tekstā. Komanda ielīmēja saturu CMS sistēmā bez nepieciešamības formatēt tekstu.

BUJ

  • DiagnoSEO Tulkotājs tulko tekstus vairāk nekā 200 valodās. Tu izvēlies avota un mērķa valodu no saraksta.

  • Jā, paplašinātais redaktors saglabā formatējumu rezultātā. Rīks pārnes virsrakstus, sarakstus, treknrakstu un kursīvu.

  • Bezmaksas versijā vari ielīmēt līdz 500 rakstzīmēm. Maksas plānos var ielīmēt garākus tekstus, pateicoties lielākiem limitiem.

  • Izvēlies standarta kvalitāti melnrakstiem un īsiem tekstiem. Augstu kvalitāti – kad publicē saturu mājaslapā.

  • Maini valodas ar vienu klikšķi un veic atpakaļtulkojumu. Salīdzini nozīmi un koriģē īpašvārdus.

Atbloķējiet augstākas pozīcijas un kvalitatīvu trafiku

Attīstiet savu biznesu ar Nr.1 ar mākslīgo intelektu darbināmo SEO un satura mārketinga platformu.

Jaunināt uz Advanced