AI-oversetter
Oversetteren fra DiagnoSEO gjør oversettelse av innhold raskere og bevarer både oppsett og formatering. Dette oversettelsesverktøyet gjør det enklere å jobbe med innhold til nettsider og sosiale medier.
Hva gjør verktøyet "Oversetter"?
DiagnoSEO Oversetter oversetter tekst mellom språk i et enkelt grensesnitt. Du velger kildespråk, setter målspråk og trykker på Oversett-knappen.
- Oversett tekst til over 200 språk.
- Gjenkjenn kildespråk med valget Oppdag språk.
- Bytt språk med ett klikk.
- Velg "Standard" kvalitet i gratisversjonen eller "Høy" i betalingsversjonen.
- Velg "Standardredigerer" eller "Avansert redigerer".
- "Avansert redigerer" bevarer tekstformateringen.
- Bevar oppsettet til tekst, overskrifter, avsnitt, lister, fet og kursiv skrift i resultatet.
Du får oversettelser av høyeste kvalitet, raskt og lesbart. Deretter kan du bruke dem videre uten å måtte gjenskape tekstoppsettet.
Hvordan hjelper verktøyet "Oversetter" SEO-eksperter og nettstedeiere?
Når du lager innhold for flere markeder, er kvalitet, fart og layout viktig. DiagnoSEO Oversetter hjelper deg med å håndtere språkversjoner for nettsiden din.
- Lag innhold for flere land med muligheten til å oversette til over 200 språk.
- Behold overskrifts- og listestruktur når du velger "Avansert redigerer".
- Reduser manuell etterarbeid, siden verktøyet bevarer formateringen av tekst.
- Tilpass kvaliteten til oppgaven. Velg "Standard" eller "Høy" oversettelseskvalitet.
- Lim inn lengre tekster i betalingsplaner. Jobb uten å måtte dele opp innholdet.
- Bytt språk med ett klikk.
Denne metoden passer godt for oversettelse av artikler og produktbeskrivelser. Den støtter også innholdsmarkedsføring og SEO-optimalisering på siden.
Du holder overskriftene i rekkefølge og opprettholder logisk avsnittsdeling. Du får ryddig og oversiktlig innhold i CMS.
Typiske bruksområder for verktøyet "Oversetter"
- Oversett blogginnlegg og guider.
- Oversett produkt-, kategori- og tjenestebeskrivelser.
- Forbered korte elementer på nettsiden, som titler og undertitler.
- Oversett avsnitt, fordel-seksjoner og funksjonsbeskrivelser.
- Oversett FAQ, veiledninger, regler og meldinger.
- Lokaliser innhold til kampanjer, annonser og e-poster.
- Rediger innhold til publisering i sosiale medier og beskrivelser eller transkripsjoner av video.
Når du jobber med formatert tekst, velg "Avansert redigerer". Du sparer tid på å rydde opp i overskrifter og lister manuelt.
Sammenligning av Oversetter-verktøyet med andre verktøy
| Funksjonalitet | DiagnoSEO | Andre verktøy |
|---|---|---|
| Oversettelse av formatert tekst med oppsett intakt | ✅ | ❌ |
| Bevaring av overskrifter, lister, fet og kursiv i resultatet | ✅ | ❌ |
| "Avansert redigerer" for arbeid med formatering | ✅ | ❌ |
| Beste oversettelseskvalitet med de nyeste språkmodellene (AI) | ✅ | ❌ |
| Innebygd bytte mellom kilde- og målspråk med ett klikk | ✅ | ✅ |
| Støtte for oversettelse til over 200 språk | ✅ | ✅ |
Tips og gode praksiser
- Bruk "Avansert redigerer" for innhold med overskrifter og lister.
- Legg til kontekst i første setning når du oversetter en kort overskrift.
- Hold konsistente navn, forkortelser og produktnavn.
- Ved tvetydige ord, legg til en konteksetning i kilden.
- Sjekk skriving av tall, datoer og måleenheter. Tilpass til målspråket.
Hvis du vil, bruk resultatet som et utkast. Deretter kan du tilpasse stilen for å høres naturlig ut for det aktuelle markedet.
Vanlige feil
- Du limer inn for lang tekst i gratisversjonen og må dele den opp, i stedet for å bruke betalingsplan.
- Du velger "Standardredigerer" for formatert tekst og mister oppsettet.
- Du hopper over bransjekontekst og får for generelle formuleringer.
- Du blander flere språk i én tekstblokk og reduserer nøyaktigheten i deteksjonen.
Tre enkle trinn gjør en forskjell. Legg til kontekst, velg riktig redigerer og ikke bland språk i én tekstblokk.
Hvordan bruke "Oversetter"-verktøyet?
- Bestem kvaliteten på oversettelsen. Velg "Høy" kvalitet når du skal publisere teksten.
- Velg redigerer. Bruk "Avansert redigerer" om du vil beholde formateringen.
- Angi kildespråk eller klikk på "Oppdag språk".
- Sett målspråk i språkvelgeren.
- Lim inn teksten i tekstboksen. Gratisversjonen har en tegnbegrensning.
- Klikk på Oversett-knappen og les resultatet i panelet til høyre på PC eller under på mobil.
- Kopier resultatet og lim det inn i CMS eller kladdokument.
- Om du raskt vil sjekke forståelsen, bytt språk og gjør en omvendt oversettelse.
Denne arbeidsflyten passer til beskrivelser, seksjoner og korte elementer på nettsiden. Den fungerer også når du rydder opp i innhold under en analyse.
Case study
Teamet forberedte en landingsside i en ny språkversjon. De delte innholdet i blokker og sørget for sammenhengende H2-struktur.
Først valgte de høy kvalitet på oversettelsen samt avansert redigerer for å bevare undertitler, lister og uthevinger.
DiagnoSEO Oversetter leverte en oversettelse av høyeste kvalitet med samme oppsett som i kildeteksten. Teamet limte innholdet inn i CMS uten behov for manuell formatering.
FAQ
-
DiagnoSEO Oversetter oversetter tekst til over 200 språk. Du velger kildespråk og målspråk fra listen.
-
Ja, avansert redigerer bevarer formateringen i resultatet. Verktøyet overfører overskrifter, lister, fet og kursiv tekst.
-
I gratisversjonen kan du lime inn opptil 500 tegn. Med betalte planer kan du lime inn lengre tekster med høyere grenser.
-
Velg standardkvalitet for utkast og korte tekster. Velg høy kvalitet når du publiserer innhold på nettsiden.
-
Bytt språk med ett klikk og gjør en omvendt oversettelse. Sammenlign meningen og juster eventuelle egennavn.