AI Çevirici
DiagnoSEO Çevirmen içeriğin çevirisini hızlandırır ve onların düzeni ile biçimlendirmesini korur. Bu çeviri aracı, web sitesi ve sosyal medya içerikleriyle çalışmayı kolaylaştırır.
"Çevirmen" aracı ne yapar?
DiagnoSEO Çevirmen, metni diller arasında basit bir görünümde çevirir. Kaynak dili seçersiniz, hedef dil ayarlarsınız ve Çevir butonuna tıklarsınız.
- Metni 200’den fazla dile çevir.
- Dili Algıla seçeneği ile kaynak dili tanı.
- Dilleri tek tıkla yer değiştir.
- Ücretsiz sürümde "Standart", ücretli sürümde "Yüksek" kaliteyi seç.
- "Standart" veya "Gelişmiş" editörü seç.
- "Gelişmiş editör", metnin biçimlendirmesini korur.
- Çıktıda metin düzenini, başlıkları, paragrafları, listeleri, kalın ve eğik yazıyı koru.
En yüksek kalitede çeviriyi hızlı ve okunur bir şekilde alırsınız. Sonrasında metnin düzenini tekrar oluşturmak zorunda kalmadan aktarabilirsiniz.
"Çevirmen" aracı SEO uzmanları ve site sahiplerine nasıl yardımcı olur?
Birkaç pazar için içerik hazırlarken, kalite, hız ve düzenin korunması önemlidir. DiagnoSEO Çevirmen, sitenizin farklı dil sürümlerini yönetmenizi kolaylaştırır.
- 200’den fazla dile çeviri ile birçok ülke için içerik hazırla.
- "Gelişmiş editör" seçtiğinde başlık ve liste yapısını koru.
- Aracın biçimlendirilmiş metin düzenini koruması ile manuel düzeltmeleri azalt.
- İşe göre kalite seç. "Standart" veya "Yüksek" çeviri kalitesini tercih et.
- Ücretli planlarda uzun metinler yapıştır. İçeriği parçalara bölmeden çalış.
- Dilleri tek tıkla değiştir.
Bu yaklaşım, makale içeriklerinin ve ürün açıklamalarının çevrilmesine çok uygundur. Ayrıca içerik pazarlaması ve sayfa içi SEO optimizasyonunu destekler.
Başlık sırasını ve paragraf düzenini kolayca korursunuz. CMS’te düzen ve okunabilirlik kazanırsınız.
"Çevirmen" aracının tipik kullanım alanları
- Blog yazıları ve rehberleri çevir.
- Ürün, kategori ve hizmet açıklamalarını çevir.
- Başlıklar ve alt başlıklar gibi kısa site öğeleri hazırla.
- Paragrafları, fayda bölümlerini ve özellik açıklamalarını çevir.
- SSS, talimatlar, düzenlemeler ve iletileri çevir.
- Kampanya, reklam ve e-posta içeriklerini yerelleştir.
- Sosyal medya yayınları ve video açıklamaları veya transkriptleri için içerikleri uyarlayarak kullan.
Biçimlendirilmiş metinde çalışırken, "Gelişmiş editör" seçimini kullan. Başlık ve listeyi elle düzeltmek için zaman kaybetmezsin.
Çevirmen aracının diğer araçlarla karşılaştırılması
| Fonksiyonalite | DiagnoSEO | Diğer araçlar |
|---|---|---|
| Düzeni koruyarak biçimlendirilmiş metin çevirisi | ✅ | ❌ |
| Çıktı metninde başlıklar, listeler, kalın yazı ve italik biçimi koruma | ✅ | ❌ |
| Biçimlendirme ile çalışmak için "Gelişmiş editör" | ✅ | ❌ |
| En yeni dil modellerini (AI) kullanarak en yüksek çeviri kalitesi | ✅ | ❌ |
| Kaynak-dil ve hedef-dil değişimi tek tıkla | ✅ | ✅ |
| 200’den fazla dil için çeviri desteği | ✅ | ✅ |
İpuçları ve iyi uygulamalar
- Başlıklı ve listeli içerikler için "Gelişmiş editör"ü kullan.
- Kısa bir başlık çevirirken ilk cümlede bağlam ekle.
- Kendi isimlerini, kısaltmaları ve ürün adlarını tutarlı bırak.
- Anlamı belirsiz kelimelerde, kaynakta ek olarak bağlam veren bir cümle yaz.
- Sayı, tarih ve birim yazımı kontrol et. Hedef dile göre uyumlu hale getir.
Dilerseniz sonucu taslak olarak alın. Sonra üslubu pazara uygun şekilde doğal hâle getirin.
En sık yapılan hatalar
- Ücretsiz sürümde aşırı uzun metin yapıştırmak ve bunu bölmek zorunda kalmak; bunun yerine ücretli planı seçin.
- Biçimlendirilmiş metin için "Standart editör"ü seçip düzeni kaybetmek.
- Bağlamı göz ardı etmek ve çok genel ifadeler almak.
- Aynı metin bloğunda birden fazla dili karıştırıp tespit doğruluğunu düşürmek.
Üç basit adım fark yaratır. Bağlam ekleyin, doğru editörü seçin ve aynı metin bloğunda dilleri karıştırmayın.
"Çevirmen" aracı nasıl kullanılır?
- Çeviri kalitesini belirle. Yayın için hazırlarken "Yüksek" kaliteyi seç.
- Editörü seç. Biçimlendirmeyi korumak için "Gelişmiş" editörü kullan.
- Kaynak dili seç ya da "Dili Algıla"ya tıkla.
- Hedef dili dil seçme alanından ayarla.
- Metni giriş alanına yapıştır. Ücretsiz sürümde karakter limiti vardır.
- Çevir butonuna tıkla ve sonucu bilgisayarda sağ panelde ya da mobilde aşağıda incele.
- Sonucu kopyala ve CMS ya da çalışma belgesine yapıştır.
- Anlamı daha hızlı kontrol etmek için dilleri değiştir ve geriye çeviri yap.
Bu yapı, açıklamalar, bölümler ve kısa site parçalarında iyi çalışır. Ayrıca denetimde içerik düzenlerken de faydalı olur.
Vaka çalışması
Ekip, yeni bir dil sürümünde açılış sayfası hazırladı. İçeriği bloklara böldü ve tutarlı H2 yapısına dikkat etti.
Önce çeviride yüksek kaliteyi ve gelişmiş editörü seçtiler, böylece alt başlıkları, listeleri ve vurgulamaları korudular.
DiagnoSEO Çevirmen, kaynak metindeki düzenle en yüksek kalitede çeviriyi sundu. Ekip metni CMS’ye ekledi ve tekrar biçimlendirme ihtiyacı kalmadı.
SSS
-
DiagnoSEO Çevirmen, metni 200’den fazla dile çevirir. Kaynak ve hedef dili listeden seçersiniz.
-
Evet, gelişmiş editör çıktıda biçimlendirmeyi korur. Araç başlık, liste, kalın ve italik yazıyı aktarır.
-
Ücretsiz sürümde 500 karaktere kadar metin yapıştırabilirsiniz. Ücretli planlarda daha uzun metinleri daha yüksek limitlerle eklersiniz.
-
Taslak ve kısa metinler için standart kaliteyi, sitenizde yayın yapacaksanız yüksek kaliteyi seçin.
-
Dilleri tek tıkla değiştirip geriye çeviri yapın. Anlamı karşılaştırın ve özel isimleri düzeltin.