AI-översättare
Translator från DiagnoSEO snabbar upp översättning av innehåll och bevarar layout och formatering. Denna översättare underlättar arbetet med innehåll för webbplatser och sociala medier.
Vad gör verktyget "Översättare"?
Översättare från DiagnoSEO översätter text mellan språk i en enkel vy. Du väljer källspråk, ställer in målspråk och klickar på knappen Översätt.
- Översätt text till över 200 språk.
- Identifiera källspråket med alternativet Identifiera språk.
- Byt plats på språken med ett klick.
- Välj "Standard" kvalitet i gratisversionen eller "Hög" kvalitet i betalversionen.
- Välj editor "Standard" eller "Avancerad".
- "Avancerad editor" bevarar formateringen av texten.
- Behåll textens layout, rubriker, stycken, listor, fetstil och kursiv i resultatet.
Du får en översättning av högsta kvalitet, snabbt och lättläst. Sedan kan du överföra den vidare utan att behöva återskapa layouten.
Hur hjälper verktyget "Översättare" SEO-specialister och webbplatsägare?
När du skapar innehåll för flera marknader räknas kvalitet, hastighet och bevarad layout. Översättare från DiagnoSEO hjälper dig hantera språkversioner för din webbplats.
- Förbered innehåll för många länder tack vare översättning till över 200 språk.
- Behåll strukturen på rubriker och listor när du väljer "Avancerad editor".
- Minska manuella justeringar eftersom verktyget bevarar layouten för formaterad text.
- Anpassa kvaliteten till uppgiften. Välj "Standard" eller "Hög" översättningskvalitet.
- Klistra in längre texter i betalplaner. Arbeta utan att dela upp materialet.
- Byt språk med ett klick.
Denna metod passar utmärkt för att översätta artiklar och produktbeskrivningar. Den stödjer även content marketing och sidoptimering för SEO.
Det är enklare att hålla rubrikordningen och en logisk uppdelning av stycken. Du får tydlighet och struktur i CMS.
Typiska användningsområden för verktyget "Översättare"
- Översätt bloggartiklar och guider.
- Översätt produkt-, kategori- och tjänstebeskrivningar.
- Förbered korta element på sidan, som titlar och mellanrubriker.
- Översätt stycken, fördelar och funktionsbeskrivningar.
- Översätt FAQ, instruktioner, regler och meddelanden.
- Lokalisera innehåll för kampanjer, annonser och mejl.
- Bearbeta innehåll för publicering i sociala medier samt videobeskrivningar eller transkriptioner.
När du arbetar med formaterad text, välj "Avancerad editor". Du sparar tid på manuell strukturering av rubriker och listor.
Jämförelse av Översättare med andra verktyg
| Funktionalitet | DiagnoSEO | Andra verktyg |
|---|---|---|
| Översättning av formaterad text med bevarad layout | ✅ | ❌ |
| Behåller rubriker, listor, fetstil och kursiv i resultattexten | ✅ | ❌ |
| "Avancerad editor" för textbearbetning med formatering | ✅ | ❌ |
| Översättning av högsta kvalitet med de senaste språkmodellerna (AI) | ✅ | ❌ |
| Inbyggd omväxling mellan käll- och målspråk med ett klick | ✅ | ✅ |
| Stöd för översättning till över 200 språk | ✅ | ✅ |
Tips och goda råd
- Använd "Avancerad editor" för innehåll med rubriker och listor.
- Lägg till sammanhang i första meningen när du översätter en kort rubrik.
- Håll konsekventa egennamn, förkortningar och produktnamn.
- För flertydiga ord, lägg till en mening med kontext i källtexten.
- Kontrollera formatet på siffror, datum och enheter. Anpassa till målspråket.
Om du vill kan du behandla resultatet som ett utkast. Finslipa sedan stilen så att det låter naturligt för den marknaden.
Vanliga misstag
- Du klistrar in för lång text i gratisversionen och måste dela upp den, istället för att använda betalplanen.
- Du väljer "Standard editor" för formaterad text och förlorar layouten.
- Du missar branschsammanhang och får för allmänna formuleringar.
- Du blandar flera språk i ett textblock, vilket försämrar detekteringen.
Tre enkla steg gör skillnad. Lägg till sammanhang, välj rätt editor och blanda inte språk i samma textblock.
Hur använder man verktyget "Översättare"?
- Specificera översättningskvaliteten. Välj "Hög" kvalitet när du förbereder texter för publicering.
- Välj editor. Använd "Avancerad editor" om du vill bevara formateringen.
- Ange källspråk eller klicka på "Identifiera språk".
- Ställ in målspråk i språkvalet.
- Klistra in texten i inmatningsfältet. Gratisversionen har ett teckengräns.
- Klicka på Översätt och läs resultatet i panelen till höger på dator eller nedanför på mobil.
- Kopiera resultatet och klistra in det i CMS eller arbetsdokument.
- Vill du snabbt kontrollera innebörden, byt språk och gör en återöversättning.
Detta upplägg passar för beskrivningar, sektioner och korta delar av webbplatsen. Det fungerar också för att strukturera innehåll vid revisioner.
Case study
Teamet förberedde en landningssida på en ny språkversion. De delade upp innehållet i block och höll sammanhängande H2-struktur.
Först valde de högsta översättningskvalitet och avancerad editor för att behålla underrubriker, listor och markeringar.
Översättare från DiagnoSEO levererade översättning av högsta kvalitet med samma layout som källtexten. Teamet klistrade in innehållet i CMS utan att behöva formatera texten.
FAQ
-
Översättare från DiagnoSEO översätter text till över 200 språk. Du väljer källspråk och målspråk från listan.
-
Ja, avancerad editor bevarar formateringen i resultatet. Verktyget överför rubriker, listor, fetstil och kursiv.
-
I gratisversionen kan du klistra in upp till 500 tecken. I betalplaner kan du klistra in längre texter tack vare högre gränser.
-
Välj standardkvalitet för utkast och kortare texter. Välj hög kvalitet när du publicerar innehåll på webbplatsen.
-
Byt språk med ett klick och gör en återöversättning. Jämför innebörden och justera egennamn vid behov.